Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
22:44 

Аноны в дежурку приносили прекрасное

Orava
Белка добрых намерений
Все выплакать с единственной мольбою -
Люби меня и, слез не отирая,
Оплачь во тьме, заполненной до края
Ножами, соловьями и тобою.

И пусть на сад мой, отданный разбою,
Не глянет ни одна душа чужая.
Мне только бы дождаться урожая,
Взращенного терпением и болью.

Любовь моя, люби! - да не развяжешь
Вовек ты жгучий узел этой жажды
Под ветхим солнцем в небе опустелом!

А все, в чем ты любви моей откажешь,
Присвоит смерть, которая однажды
Сочтется с содрогающимся телом.



Это ж надо было дойти до такого состояния, когда постишь в дневник стихи. У этой бездны нет дна.

@темы: ганнибал, сокровенное, фандомное

URL
Комментарии
2016-01-01 в 18:01 

Evall
Хм, долго думал, что же мне это напоминает.
Судя по всему, читал это стихотворение в другом переводе.


Я боюсь потерять это светлое чудо,
что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
я боюсь этой ночи, в которой не буду
прикасаться лицом к твоей розе дыханья.

Я боюсь, что ветвей моих мертвая груда
устилать этот берег таинственный станет;
я носить не хочу за собою повсюду
те плоды, где укроются черви страданья.

Если клад мой заветный взяла ты с собою,
если ты моя боль, что пощады не просит,
если даже совсем ничего я не стою, -

пусть последний мой колос утрата не скосит
и пусть будет поток твой усыпан листвою,
что роняет моя уходящая осень.

2016-01-01 в 20:16 

Orava
Белка добрых намерений
Evall, по-моему, эти сонеты всё-таки слишком разные, чтобы списать это на разницу переводов. Плюс при переводе стараются сохранить ритм, здесь же и ритм разный.
Ну и мне просто душу рвёт первый катрен, особенно строка Ножами, соловьями и тобою.

URL
   

Раскидистый Неясень

главная